Service Request

יעל שסו תרגום מספק שיחת ועידה.
הפרשנים שלנו יכולים לנהל את הפרשנות במקום או במשרד שלך.

שיחת ועידה יכולה להיות פתרון חיסכון בזמן ועלות לפגישות עסקיות חוצות-גבולות, פגישות בינעירוניות, ראיונות מקוונים, חקירות מקוונות. השיחה יכולה להיות קול בלבד או באמצעות ועידת וידאו. הדבר החשוב בפרשנות שיחת ועידה הוא נימוסי העסק של המתרגם.

גם כאשר הכנס מתנהל באופן מקוון, המתורגמן צריך את הציוד האלקטרוני הנכון, השמלה כראוי וממוקמת ברקע שקט, נקי. גישתו של המתורגמן צריכה להיות מנומסת אך רצינית, ללא מלמול במהלך הפרשנות. אלה הם הדרישות הבסיסיות עבור מתרגם טוב בכנס ועידה עסקית, ואנחנו מוודאים המתורגמן מוסמך למשימה.

אנחנו יכולים לספק מתורגמן שיחת ועידה עבור כל השפות, פנה אלינו ולספר לנו את הצרכים שלך.

מרשימת לקוחותינו: